22.4.14

Madera ▼ Wood

"Los gnomos sienten un gran respeto por los árboles. Y es muy natural; en el Libro Secreto está escrito: Los árboles son los seres vivos de mayor tamaño que existen, mayores que la mayor de las ballenas: las secuoyas, los árboles más altos del mundo, alcanzan alturas superiores a los 80 metros y diámetro de más de 20 metros. Pero ésto no es todo. Los árboles son también los seres vivos (incluídos los gnomos) de más larga vida. Hay secuoyas gigantes que han vivido 3000 años, y no parece que ésta sea una cifra récord. A pesar de su tamaño y de su peso, sus semillas son tan pequeñas que se necesitan unas 3000 para que en la balanza lleguen a los 10 gramos. Es, pues, muy natural que los gnomos admiren, respeten y cuiden a los árboles.
 (...) La vida de un árbol está escrita  en los anillos de su tronco. Cada año el ábol desarrolla un nuevo anillo, y así va creciendo en anchura, al mismo tiempo que en altura. Pero los anillos de un árbol no nos dicen sólo su edad; son como un libro escrito, en el que se cuentan todos los acontecimientos importantes de la vida de un árbol. "

* Extracto de "El libro secreto de los gnomos, tomo 5"
** Los broches y colgantes están a la venta en Volvoretas (Ponferrada).
*** Pronto acabaré una pequeña edición de broches y colgantes de madera que pondré a la venta exclusivamente online.

Gracias por vuestro apoyo!

Escuchando * Listening: Old Pine - Ben Howard

* " The gnomes have great respect for the trees. And its very natural; in the "Secret Book" its written. Trees are the largest living beings in the world , higher than most of the whales: the redwoods , are the tallest trees in the world, reaching over 80 meters high and diameter of over 20 meters. But that's not all . Trees are also the living beings (including gnomes ) that have longest life . There are giant sequoias who lived 3,000 years and it seems that this is not a record . Despite its size and weight , the seeds are so small that it takes about 3000 to arrive in the balance at 10 grams. it is therefore quite natural that the gnomes admire , respect and care for the trees.

 ( ... ) The life of a tree is written in the rings of its trunk. Each year the tree develop a ring, while it's growing. But tree rings tell us not only his age; they are as a written book, in which all the important events in the life of a tree are counted. "

* Excerpt from " The Secret Book of Gnomes , Volume 5"

** The brooches and pendants are on sale in Volvoretas ( Ponferrada )


*** Soon I will finish a small edition of wooden brooches and pendants that I will put on sale exclusively online.

Thank you for your support!


▼▼▼







11.3.14

Sellos hoja ▼ Leaf stamps

Me encanta cuando me encargan algo a mi gusto, a mi manera, con tiempo...por eso me ha encantado hacer con mucha calma éstos sellos de hojas, muy sencillos, pero ideales para estampar la ropita de un peque de 3 años. En la cajita que los llevaba he incluído una tinta negra Versacraft, son las que uso para estampar tela, y unos parches con mis propias telas. ¡Estoy muy contenta con el resultado! 

* I love it when I have to work in something to my taste, my way, with no pressure ... so I was delighted to carve these leaf stamps calmly. They're very simple, but ideal for stamping the clothes of a little 3 year old boy. I had included in the box a Versacraft black ink, which are used for printing fabric, and patches with my own fabrics. I'm very happy with the result!

Escuchando * Listening: Mike Einziger and Aloe Blacc - Wake me up




▼▼▼

26.2.14

Arroz con leche de arroz ▼ Rice pudding with rice milk




Últimamente no paro de publicar fotos de mis creaciones en la cocina tanto en facebook como en instagram. No en vano, a veces es el último recurso del que dispongo para dar salida a mi creatividad, puesto que la cocina es algo que hay que hacer a diario, y no hay excusas para dejar de hacerlo. Así que mis ratos cocinando se han convertido en mi rato artístico. No me disgusta, ya que siempre me ha gustado cocinar, me encanta probar recetas nuevas y darles la vuelta a mi manera, descubriendo ingredientes poco habituales y experimentando con muchos estilos diferentes de alimentación: vegetarianismo, veganismo, macrobiótica, crudiveganismo...siempre buscando que sean platos sanos. O por lo menos, sanos desde mi punto de vista, por lo que he experimentado en mi cuerpo y lo que nos sienta bien en casa. 

Por todo ésto, hoy os dejo mi receta de "arroz con leche de arroz", una variante sana y ligera, de uno de mis postres favoritos. Me gusta hacerlo cuando estoy feliz, y siempre me sorprende que ésta receta sin lácteos, cereales refinados y sin azúcar, me pueda transportar, y de qué manera, a esos pocillos llenos de arroz que preparaba mi abuela, y que a veces nos sorprendían al llegar a casa del cole. Me gusta pensar que ésos días, grabados en mi retina y mi paladar, mi abuela nos hacía éste regalo porque se sentía creativa y feliz...

* Lately I'm posting a lot of pictures of my creations in the kitchen both facebook and instagram. By the way, it's sometimes the last resort that I have to express my creativity, since the cooking is something we have to do every day, and there are no excuses to quit. So my kitchen have become my artistic time. I don't mind, as I have always loved to cook, I love to try new recipes and turn them over my way, finding unusual ingredients and experimenting with many different styles of food : vegetarian, vegan, macrobiotic , raw... always looking they are healthy dishes. Or at least , healthy from my point of view , from what I have experienced in my body and what we like at home.

For all this, today I leave you my recipe for "rice pudding with rice milk", a healthy and light version of one of my favorite desserts. I like to do it when I'm happy, and I'm always surprised that this recipe without dairy, refined grains and without sugar, can transport me, and how, to those rice wells my grandmother prepared, and we found when we get home from school. I like to think that those days, recorded on my retina and my palate, my grandmother made ​​us this gift because she felt creative and happy...

Arroz con leche de arroz Rice pudding with rice milk


1 vaso ó 175gr de arroz semi-integral
1 litro de leche de arroz
3 cucharadas de sirope de arroz
la piel de 1 naranja bio
1 rama de canela
canela en polvo para espolvorear

Cocer a fuego fuerte el arroz con un poco de agua durante 3 minutos ó hasta que se evapore la mayoría del agua. Entonces, verter la leche, la piel de naranja y la rama de canela. Llevar a ebullición, y entonces bajar el fuego al mínimo, y remover cada poco durante unos 20 minutos, o hasta observar que los granos de arroz están bien cocidos. Retirar del fuego y añadir el sirope de arroz. Verter en los pocillos y dejar enfriar. Espolvorear con canela en polvo justo antes de servir.

almost 1 cup of semi-brown rice
1 litre rice milk
3 tablespoons rice syrup
1 orange peel (organic)
1 cinnamon stick
ground cinnamon for decoration

Cook rice over high heat with a little water for 3 minutes or until most of the water evaporates. Then, pour the milk, orange peel and cinnamon stick. Bring to a boil, then reduce heat to a minimum and stir every little bit for about 20 minutes, or until notice that the rice grains are well cooked. Remove from heat and add the rice syrup. Pour into the wells and let cool. Sprinkle with cinnamon before serving.

▼▼▼

***  No puedo dejar de avisaros, por si estáis cerca de Ponferrada, de que el mes de Marzo viene cargado con un montón de actividades interesantes!:

- Charla sobre cocina sana y creativa para nuestros hijos en Herbolario Hiedra, el viernes 28 a las 20:00h, impartida por Ana Rosa Cazón.

- Jornadas informativas sobre maternidad consciente y saludable, días 1 y 2 de Marzo, en el espacio Amrit Vela Yoga Kundalini, dinamizadas por Rocío Martín.

- Proyección del documental "Bebés", el Domingo día 1 a las 17:00h, en el espacio Café Demente

- Taller "Despertando a la Educación" impartido por Tatiana Sibilia, en la Escuelina Corazonhadas.

- Durante todo el mes de Marzo estaré colaborando con Reme Remedios y otras 35 mujeres en la obra colaborativa Mujeres en círculo, en espacio DOSMILVACAS.arte. Pronto os contaré más!




24.2.14

Respirando ▼ Breathing

Ésta semana el buen tiempo nos ha obligado a salir de casa, y a dar dos lindos paseos por las montañas de los alrededores. He sido tan feliz, que ni le he dado importancia al hecho de que la Primavera está empezando a latir. Los denominadores comunes de éstas salidas: muy buena compañía, el sol calentando nuestras caras, y mucho verde. La hierba, los árboles, las florecillas secas, las montañas nevadas y los arbustos de tomillo son bienes muy escasos en la ciudad. Las hileras interminables de edificios y la ausencia del canto de los pájaros a veces me ahogan, y lo que es mucho peor, me hacen ponerme tan gris como el asfalto que hay bajo mis pies. Por eso cualquier ocasión es buena para escaparse al campo y respirar...respirar el aire fresco y el silencio de los montes. Medicina para el cuerpo y para el alma, tan buena, tan fácil, tan agradecida... 

* Last week the good weather has forced us to leave home, and take two wonderful walks to the surrounding mountains. I have been so happy that I gave no importance to the fact that Spring is starting to throb. The common denominators of these outputs: very good company, the sun warming our faces, and lots of green. The grass, trees, dried flowers, snowy mountains and thyme bushes are scarce goods in the city. The endless rows of buildings and the absence of birdsong sometimes drown me, and what is worse, they make me feel so gray as the asphalt beneath my feet. So any occasion is good to escape to the countryside and breathe...breathe the fresh air and the silence of the mountains. Medicine for the body and soul, so good, so easy, so thankful...

Escuchando * Listening: Monsoons - Puscifer

 
▼▼▼





17.2.14

Aquí y ahora ▼ Here & now


Ayer estaba hablando con una amiga, también mamá, sobre nuestros hijos, y sobre una frase que le dijo alguien un día: "Cuando tienes un hijo tu tiempo ya no es tuyo"

Por eso hay días que como hoy , espero ansiosamente a que Abril duerma la siesta, para hacer una lista infinita de cosas que voy acumulando desde que me levanto,y que evidentemente hay muchos días que no me da tiempo a hacer. Entonces muchas veces tengo que robarle ratitos de juego o atención a mi pequeña, y ella viene y me reclama. Es como alguien que te está todo el rato dando toques en el brazo gritando: Aquí y ahora!. Como los loros de "La Isla" de Aldoux Huxley. Y muchas veces, cuando me encuentro en otro lugar que no es el aquí y el ahora, me irrito, y no disfruto ni de ella, ni de la cosa que estoy intentando hacer.

Y ahora, pequeña, que tu sueño se está alargando, que ya he acabado mi lista y te estoy esperando, me doy cuenta de todos esos momentos, ya perdidos, en que querías que estuviera presente. Y aquí, delante de la pantalla, echándote de menos con una tímida lágrima resbalando por mi mejilla te digo: Gracias. Gracias por estar ahí, por ser niña, por ser maestra. Ya no me importa que mi tiempo no sea mío, es más, no me importa de quien sea, mientras sea tiempo presente.

Y cuando me olvide, por favor, ven con esa pluma a hacerme cosquillas en la cara y recuérdame: ¡siéntelo, mamá, aquí y ahora!


Yesterday I was talking with a friend , also mum, on our children , and a phrase that someone said to her one day: "When you have a child  your time is not yours no more"

So there are days like today, I look forward Abril's nap , for an endless list of things I accumulated since I get up , and obviously there are many days I do not have time to do all. So many times I have to steal her time and attention , and she comes and calls me . It's like someone who is giving you all the time touches on the arm and screaming : Here and Now!. Like the parrots of
"The Island " by Aldous Huxley. And many times, when I am in another place other than the here and now , I upset , and I do not enjoy her or the thing I'm trying to do.

And now , little one, your dream is getting longer , I've already finished my list and I'm waiting for you, I realize all the time you wanted me to be present, and it's lost. And here , in front of the screen, missing you with a shy tear sliding down my cheek I say : Thank you. Thanks for being there , for being a girl , being a teacher. I do not care that my time is not mine, it's more , I do not care who it is, as long as this time it's present time.

And when I forget, please come with that feather to tickle my face and remind me : feel it, mama, here and now!


Foto vía * Photo via: Víctor Arias
Escuchando * Listening:  Evening Wind - Mi Vecino Totoro

▼▼▼